自然科學(xué)資料專業(yè)翻譯 

概述: 自然科學(xué)是研究無(wú)機(jī)自然界和包括人的生物屬性在內(nèi)的有機(jī)自然界的各門科學(xué)的總稱。自然科學(xué)是研究大自然中有機(jī)或無(wú)機(jī)的事物和現(xiàn)象的科學(xué),包括天文學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、地球科學(xué)、生物學(xué)等。 在每個(gè)
本信息已過(guò)期,發(fā)布者可在"已發(fā)商機(jī)"里點(diǎn)擊"重發(fā)"。

刷新時(shí)間:
2021-12-17 11:59:16 點(diǎn)擊82599次
服務(wù)區(qū)域:
全國(guó)
聯(lián)系電話:
13548079816 張女士
QQ:
2280118465
信用:4.0  隱性收費(fèi):4.0
描述:4.0  產(chǎn)品質(zhì)量:4.0
物流:4.0  服務(wù)態(tài)度:4.0
默認(rèn)4分 我要打分

自然科學(xué)是研究無(wú)機(jī)自然界和包括人的生物屬性在內(nèi)的有機(jī)自然界的各門科學(xué)的總稱。自然科學(xué)是研究大自然中有機(jī)或無(wú)機(jī)的事物和現(xiàn)象的科學(xué),包括天文學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、地球科學(xué)、生物學(xué)等。

在每個(gè)翻譯語(yǔ)種中伊萊特翻譯公司都是處理雙向翻譯稿件的,即外譯中和中譯外兩個(gè)方向;同時(shí)也處理兩個(gè)語(yǔ)種的互譯,如日英互譯、韓日互譯、韓英互譯、德英互譯、法英互譯等。翻譯語(yǔ)種涵蓋日、英、韓、俄、法、德、意、西班牙、葡萄牙、阿拉伯語(yǔ)等40個(gè)常用與稀有語(yǔ)種。

�;font-weight:normal;font-style:normal;font-size:10.0000pt;mso-font-kerning:1.0000pt;" >
[本信息來(lái)自于今日推薦網(wǎng)]
  • yilaite2015發(fā)布的信息
  • 電腦操作系統(tǒng)說(shuō)明專業(yè)翻譯
  • 操作系統(tǒng)是管理計(jì)算機(jī)硬件資源,控制其他程序運(yùn)行并為用戶提供交互操作界面的系統(tǒng)軟件的集合。 伊萊特翻譯公司率先在行業(yè)內(nèi)實(shí)施并通過(guò)ISO9002質(zhì)量管理體系認(rèn)證,榮獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員和美國(guó)翻譯協(xié)...
  • 網(wǎng)絡(luò)設(shè)備資源專業(yè)翻譯
  • 網(wǎng)絡(luò)設(shè)備及部件是連接到網(wǎng)絡(luò)中的物理實(shí)體。網(wǎng)絡(luò)設(shè)備的種類繁多,且與日俱增;镜木W(wǎng)絡(luò)設(shè)備有:計(jì)算機(jī)、集線器、交換機(jī)、網(wǎng)橋、路由器、網(wǎng)關(guān)、網(wǎng)絡(luò)接口卡(NIC)、無(wú)線接入點(diǎn)(WAP)、打印機(jī)和調(diào)制解調(diào)器等...
  • 外貿(mào)網(wǎng)站文字專業(yè)翻譯
  • 外貿(mào)網(wǎng)站是外貿(mào)企業(yè)的網(wǎng)絡(luò)站點(diǎn),主要簡(jiǎn)述從事外貿(mào)企業(yè)的一些方法技巧以及外貿(mào)網(wǎng)站如何建站,怎樣的用戶體驗(yàn)?zāi)軌驇?lái)最大收益。 十幾年來(lái),我們專注于不同類型的翻譯服務(wù)。無(wú)論您需要的是外語(yǔ)翻譯...
  • 駕照公證資料專業(yè)翻譯
  • 伊萊特翻譯公司在職翻譯人員全是經(jīng)驗(yàn)豐富的全職翻譯,每個(gè)全職譯員都有自己擅長(zhǎng)的翻譯領(lǐng)域,對(duì)該領(lǐng)域的各種專業(yè)術(shù)語(yǔ)和知識(shí)都有非常好的專業(yè)能力,以滿足公司每個(gè)客戶的需求。翻譯語(yǔ)種涵蓋日、英、韓、俄...
  • 德國(guó)駕照翻譯四川資深翻譯公司
  • 成都伊萊特翻譯有限責(zé)任公司是經(jīng)成都市武侯工商局批準(zhǔn)設(shè)立的專業(yè)大型涉外翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),讓國(guó)外駕照在中國(guó)使用,須由車輛管理所指定的正規(guī)有資質(zhì)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯。成都伊萊特翻譯公司是正規(guī)注冊(cè)的且有資質(zhì)的...
  • 涉外信貸合同翻譯成都翻譯公司
  • 合同是規(guī)定有關(guān)方面的權(quán)利和義務(wù)的,具有法律約束力,因此表示合同條款的文體應(yīng)是正式的,用詞要嚴(yán)謹(jǐn)莊重,思維縝密,無(wú)懈可擊,層次分明,邏輯性強(qiáng),一個(gè)單詞翻譯的不嚴(yán)謹(jǐn)會(huì)給客戶帶來(lái)巨大的損失,因此...