eCTD格式注冊(cè)認(rèn)證,申報(bào)電子格式的中文 eCTD 文件 

概述:eCTD 在中國(guó)的實(shí)施情況 中國(guó)在積極鼓勵(lì)創(chuàng)新藥物開發(fā)的同時(shí),也正在全面調(diào)整對(duì)生命科學(xué)行業(yè)的監(jiān)管措施,以加快推進(jìn)這一進(jìn)程。近年來,中國(guó)加入了 ICH,新增多項(xiàng)法律法規(guī)以支持全球藥物研發(fā)者。人們?yōu)?/h2>

刷新時(shí)間:
2024-07-01 10:51:18 點(diǎn)擊66632次
銷售服務(wù)區(qū)域:
全國(guó)
聯(lián)系電話:
15626565226 王小媛
信用:4.0  隱性收費(fèi):4.0
描述:4.0  產(chǎn)品質(zhì)量:4.0
物流:4.0  服務(wù)態(tài)度:4.0
默認(rèn)4分 我要打分
eCTD 在中國(guó)的實(shí)施情況

中國(guó)在積極鼓勵(lì)創(chuàng)新藥物開發(fā)的同時(shí),也正在全面調(diào)整對(duì)生命科學(xué)行業(yè)的監(jiān)管措施,以加快推進(jìn)這一進(jìn)程。近年來,中國(guó)加入了 ICH,新增多項(xiàng)法律法規(guī)以支持全球藥物研發(fā)者。人們?yōu)檩p松實(shí)施 eCTD 付出了諸多努力,但政府機(jī)構(gòu)仍面臨一些挑戰(zhàn)。

什么是 eCTD?

eCTD 是英文 Electronic Common Technical Document 的簡(jiǎn)稱,eCTD由CTD發(fā)展而來,中文名為電子通用技術(shù)文檔 (CTD)。其作為國(guó)際公認(rèn)的文件編寫格式,用來制作一個(gè)向藥品注冊(cè)機(jī)構(gòu)遞交的結(jié)構(gòu)完善的注冊(cè)申請(qǐng)文件,是由ICH為了解決人用藥在申請(qǐng)注冊(cè)中格式和內(nèi)容的統(tǒng)一,而決定采用的統(tǒng)一的注冊(cè)申請(qǐng)文件格式。

新的申報(bào)格式將基于 XML 骨架結(jié)構(gòu)進(jìn)行整理。

圖 1:eCTD 模塊

什么是ICH?

ICH(International Conference of Harmonization)是由美國(guó),歐洲和日本三方發(fā)起的國(guó)際協(xié)調(diào)會(huì)議組織,在演進(jìn)的過程中,通過不斷完善成為了功能健全且成員眾多的組織。ICH成立的宗旨,是以統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)格式,減少藥企在研發(fā)方面的重復(fù)工作及資金投入。中國(guó)國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理總局(CFDA),于2017年6月加入ICH,2018年6月,成功當(dāng)選為ICH管理委員會(huì)成員。

為什么使用 eCTD?

隨著醫(yī)藥研發(fā)的演進(jìn),注冊(cè)文件遞交的方式,總共經(jīng)歷了四種變化:

  • 紙質(zhì):采用快遞形式運(yùn)送大量的紙質(zhì)文件。
  • PDF文件:將文件做成PDF格式后,用光盤形式提交。但還是存在缺陷,比如數(shù)據(jù)是非結(jié)構(gòu)化的,在想要建立關(guān)聯(lián)或者進(jìn)行搜索時(shí)很困難。
  • NeES:光盤的形式,在數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)方面比PDF有了提升。
  • eCTD:包含大量超鏈接、文件格式等,可幫助做一些格式化的審核。

縱觀全局,2010 年歐盟強(qiáng)制要求集中審批程序使用 eCTD 申報(bào),2018 年起美國(guó)強(qiáng)制要求 eCTD 格式申報(bào) (Yang, 2019)。中國(guó)制藥行業(yè)將向全球行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)看齊,采用 eCTD 則是中國(guó)朝著國(guó)際統(tǒng)一邁進(jìn)的必然之舉。

申報(bào)電子格式的中文 eCTD 文件

電子申報(bào)的優(yōu)勢(shì)或機(jī)會(huì)

  • 由紙質(zhì)轉(zhuǎn)換為可用于 CTD 文件管理的電子系統(tǒng)
  • 透明
  • 高效
  • 具成本效益

圖 2:CTD 與 eCTD

主要挑戰(zhàn)

為順利實(shí)施 eCTD,制藥行業(yè)和藥品監(jiān)管機(jī)構(gòu)正面臨一些挑戰(zhàn)。主要挑戰(zhàn)在于沒有足夠的專業(yè)人士能夠以 eCTD 格式提交文件并對(duì)其進(jìn)行翻譯。此外,還需要醫(yī)學(xué)翻譯專家付出更多的努力才能保證出色的文件質(zhì)量。這需要多年的技術(shù)培訓(xùn)與實(shí)踐。

特殊格式要求概述:

  • 書簽
  • 內(nèi)部超鏈接 – 章節(jié)、表格、圖、參考文獻(xiàn)和附錄
  • 目錄 – 正文、表格、圖和附錄
  • 內(nèi)嵌字體
  • 頁眉、頁腳和頁面方向一致

關(guān)于CSOFT生命科學(xué)部門

CSOFT Health Sciences擁有超過15年專業(yè)的生命科學(xué)行業(yè)本地化翻譯經(jīng)驗(yàn),100+種語言,6000+名專業(yè)譯員組成的龐大網(wǎng)絡(luò)可以滿足行業(yè)各方面的嚴(yán)苛要求,無論是注冊(cè)申報(bào)文件、臨床研究報(bào)告的翻譯;還是市場(chǎng)類文檔的撰寫和網(wǎng)站本地化,CSOFT都可以為您提供專家級(jí)的定制方案。

[本信息來自于今日推薦網(wǎng)]