GRS認(rèn)證輔導(dǎo),紡織交易所的使命是加快紡織行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展 

概述:北京GRS認(rèn)證,天津GRS認(rèn)證,沈陽GRS認(rèn)證公司
本信息已過期,發(fā)布者可在"已發(fā)商機(jī)"里點(diǎn)擊"重發(fā)"。

刷新時(shí)間:
2023-07-11 18:40:19 點(diǎn)擊105424次
標(biāo)簽:
銷售服務(wù)區(qū)域:
全國(guó)
聯(lián)系電話:
13846427545 王普吉
信用:4.0  隱性收費(fèi):4.0
描述:4.0  產(chǎn)品質(zhì)量:4.0
物流:4.0  服務(wù)態(tài)度:4.0
默認(rèn)4分 我要打分

Textile Exchange proudly announces the release of Recycled Claim Standard 2.0 (RCS) and Global Recycled Standard 4.0 (GRS). The newly revised versions of these #GlobalRecycled standards include updates that solidify the RCS and GRS as the leading standards for recycled materials in the apparel industry and ensure continued growth in other industries, including metal, plastics, electronics, packaging and beyond.

Over the past year, a group of stakeholders was convened to review Textile Exchange’s recycled standards. The International Working Group (IWG), led by Textile Exchange, included recyclers, manufacturers of recycled product, other recycled standard owners, brand and retail users of the standards, and certification bodies. Companies, including Unifi, Geentanjali Woolens, Hohenstein, H&M, and Global Organic Textile Standard were among the working group members.

“It was my honour being a part of the IWG for revision of the RCS & GRS Standards. The entire process was extremely democratic; everyone’s comments and suggestions were considered debated and then finalised. I thoroughly enjoyed dedicating my time to the IWG. The final standards are excellent, precise and address most of the processes and concerns involved in Recycling. We are confident that the implementation of the new RCS 2.0 and GRS 4.0 will encourage a lot more manufacturers to apply for certification making it more globally accepted.”-Deepak Goel, Geetnajali Woolens, PVT LTD.

The Recycled Claim Standard (RCS) and Global Recycled Standard (GRS) provide verification of recycled materials, and then track the material through to the final product. The GRS includes additional social, environmental and chemical processing requirements. In 2016, the number of units certified to the GRS grew from 595 to 961, a growth of over 60%. The RCS saw an almost 200% jump from 78 units in 2015 to 220 in 2016.

Key Changes to the #GlobalRecycled Standards

A key change in both standards is the introduction of the Reclaimed Materials Supplier Agreement. This document provides more visibility to the suppliers of reclaimed materials. Guidelines have been introduced for added clarity and consistency of recycling claims, including post-consumer and pre-consumer.

A key change in the Global Recycled Standard is the adoption of ZDHC’s Manufacturing Restricted Substance List v1.1 (MRSL) (http://www.roadmaptozero.com/programme/manufacturing-restricted-substances-list-mrsl-conformity-guidance/). The MRSL has been developed by the industry to address intentional use of potentially hazardous substances. The MRSL will replace GRS’s previous Prohibited Substance List. The Zero Discharge of Hazardous Chemicals (ZDHC) Programme takes a holistic approach to tackling the issue of hazardous chemicals in the global textile, leather and footwear value chain.

Other changes and additions include new examples of accepted recycled inputs, updated wastewater limits, and clarifications. You can read more details about the changes online: www.TextileExchange.org/Integrity.

Companies currently certified to one of the standards will be required to comply with the new versions by July 1, 2018. A list of approved Certification Bodies, currently certified companies, and all related documents are available on Textile Exchange’s website:

從上述內(nèi)容可以看出

這兩種標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)關(guān)鍵變化是引入了再生材料供應(yīng)商協(xié)議。本文件為再生材料供應(yīng)商提供了更多的可見度。已經(jīng)引入了指導(dǎo)方針,以使回收的要求更加清晰和一致,包括后消費(fèi)者和消費(fèi)者。

一個(gè)關(guān)鍵的變化在全球回收標(biāo)準(zhǔn)的采用ZDHC制造業(yè)受限物質(zhì)清單v1.1(MRSL)(http://www.roadmaptozero.com/programme/manufacturing-restricted-substances-list-mrsl-conformity-guidance/)。該行業(yè)已開發(fā)了MRSL,以解決有意使用潛在危險(xiǎn)物質(zhì)的問題。MRSL將取代GRS先前禁止的物質(zhì)清單。危險(xiǎn)化學(xué)品的零排放(ZDHC)項(xiàng)目采取了一種全面的方法來解決全球紡織品、皮革和鞋類價(jià)值鏈中有害化學(xué)品的問題。

其他的變化和增加包括新的被接受的回收投入的例子,更新的廢水排放限制和澄清。

The Global Recycle Standard (GRS) was originally developed by Control Union Certifications (CU) in 2008andownershipwaspassedtoTextileExchangeJanuary1,2011.Thepreviousversionofthestandard, GRS 3.0, was released in2014.

全球回收標(biāo)準(zhǔn)(GRS)最初由世優(yōu)認(rèn)證(CU)于2008 年制定,并于2011 年1 月1 日將所有權(quán)轉(zhuǎn)

讓給了紡織品交易所。該標(biāo)準(zhǔn)的上一版本GRS 3.0 于2014 年發(fā)布。

Textile Exchange also owns and administrates the Content Claim Standard (CCS), the Recycled Claim Standard (RCS), the Organic Content Standard (OCS), the Responsible Down Standard (RDS), and the Responsible Wool Standard (RWS). These standards are designed to ensure chain of custody for preferred materials, and to provide labeling tools for final product claims.

紡織品交易所的使命是加快紡織品行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實(shí)際和有意義的改變時(shí),這種加速才會(huì)發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實(shí)所提出的要求。第三方標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證實(shí)現(xiàn)了這一點(diǎn)。

Textile Exchange’s mission is to accelerate sustainable practices in the textile industry. This acceleration only happens when steps have been taken to ensure that actions taken toward sustainability result in real and meaningful change. This requires a strong understanding of the issues and a plan to substantiate the claims being made. Certification to a third-party standard accomplishes this.

紡織交易所的使命是加快紡織行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實(shí)際和有意義的改變時(shí),這種加速才會(huì)發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實(shí)所提出的要求。第三方標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證實(shí)現(xiàn)了這一點(diǎn)。

GRS認(rèn)證一般分為以下步驟:

1.申請(qǐng)

網(wǎng)上填寫資料,提出申請(qǐng)

2.合同

在評(píng)估申請(qǐng)表后,審核機(jī)構(gòu)將根據(jù)申請(qǐng)的情況報(bào)價(jià),預(yù)算費(fèi)用將會(huì)在合同里詳細(xì)說明,申請(qǐng)者在收到合同后進(jìn)快確認(rèn)簽字

3.注冊(cè)

審核機(jī)構(gòu)在收到合同簽字審核無誤后,為申請(qǐng)者注冊(cè)并頒布注冊(cè)號(hào)

4.付款

在審核機(jī)構(gòu)出具報(bào)價(jià)合同后,企業(yè)需付款。

5.審核

在確定必要的體系文件已經(jīng)整理好,審核機(jī)構(gòu)將安排審核員到現(xiàn)場(chǎng)審核,審核后兩周內(nèi)出正式報(bào)告

6.出證

審核機(jī)構(gòu)在收到正式報(bào)告兩周內(nèi)出咨詢正式,若在審核時(shí)出現(xiàn)不符合項(xiàng),根據(jù)實(shí)際情況采取不同的措施,所有不符合項(xiàng)在規(guī)定時(shí)間糾正好才能出證

Q:GRS認(rèn)證企業(yè)要準(zhǔn)備哪些資料?

1. GRS生產(chǎn)管理手冊(cè)

2. 體系計(jì)劃

3. 營(yíng)業(yè)執(zhí)照

4. 生產(chǎn)流程圖

5. 車間區(qū)域平面圖,機(jī)臺(tái)排列

6. GRS專用化學(xué)品評(píng)估

7. GRS原料采購(gòu)匯總表

8. 生產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及措施

9. GRS生產(chǎn)追溯記錄

10. 清潔記錄

11. 生產(chǎn)過程廢料記錄

12. GRS銷售記錄

13. 成品標(biāo)簽

14. GRS總量平衡表

15. GRS產(chǎn)品交易TC

16. 社會(huì)責(zé)任手冊(cè)

17. 員工手冊(cè)

18. 員工名冊(cè)

19. 童工未成年工管理

20. 人事檔案

21. 考勤工資

22. 社會(huì)保障記錄

23. 職業(yè)健康安全評(píng)估

24. 勞保用品

25. 特種作業(yè)人員(電梯,叉車,電工等資格證書)

26. 逃生指示圖安全警示標(biāo)志

27. 消防演習(xí)記錄

28. 健康安全衛(wèi)生等培訓(xùn)記錄

29. 急救藥箱急救員培訓(xùn)

30. 工會(huì)先關(guān)文件

31. 食堂餐飲服務(wù)許可證及從業(yè)人員健康證

32. 環(huán)境政策

33. 環(huán)評(píng)報(bào)告

34. 能源用水

35. 污水,廢氣,固廢

Q:GRS認(rèn)證企業(yè)需要多久拿到證書?

一般3個(gè)月左右

Q:GRS認(rèn)證證書有效期是多久

證書有效期是一年

[本信息來自于今日推薦網(wǎng)]