GOTS認證輔導,紡織品機械加工和制造操作及其產(chǎn)品的認證 

概述:GOTS認證公司費用,GOTS驗廠認證步驟流程,GOTS認證證書
本信息已過期,發(fā)布者可在"已發(fā)商機"里點擊"重發(fā)"。

刷新時間:
2023-07-11 18:40:22 點擊118036次
銷售服務區(qū)域:
全國
收費:
  • 50
聯(lián)系電話:
13846427545 王普吉
信用:4.0  隱性收費:4.0
描述:4.0  產(chǎn)品質量:4.0
物流:4.0  服務態(tài)度:4.0
默認4分 我要打分
4
QUALITY ASSURANCE SYSTEM
4
質量保證體系
4.1
AUDITING OF PROCESSING, MANUFACTURING AND TRADING STAGES
4.1

加工、制造和貿易活動的審核



Processors, manufacturers and traders of GOTS Goods shall participate in the GOTS certification procedure
which is based on an on-site annual inspection cycle (including possible additional unannounced inspections
based on a risk assessment of the operations). They shall hold a valid certificate of compliance listing the
certified products/product categories and the processing, manufacturing and trading activities that are quali
fied under the scope of certification (including names of subcontractors assigned and their relevant pro
cessing and manufacturing steps).
GOTS 產(chǎn)品的加工者、制造商和貿易商應參加 GOTS 的認證程序,該認證程序是基于每年一次的定期現(xiàn)場檢
查(包括其它有可能基于操作風險評估確定的飛行檢查)。他們應持有列有認證產(chǎn)品或產(chǎn)品類別,以及認證范
圍內有資質的加工、制造和貿易活動(包括指定的分包單位的名稱及其相關的加工和制造步驟)的有效的合格

證書。



Exceptions for Traders and Retailers are defined in corresponding Implementation Manual.

《實施手冊》中規(guī)定了貿易商和零售商的例外情況。


Exceptions to annual onsite inspection for small-scale subcontractors with a low risk potential are possible
under certain conditions, as defined in corresponding Implementation Manual.

根據(jù)《實施手冊》的規(guī)定,在特定條件下,低風險小型分包商可免于年度現(xiàn)場檢查。



On-site inspection shall however be performed to such units at least for the first year and every 3rd year of
granted certification.

但現(xiàn)場檢查在首年度和獲得認證后的每三年至少必須執(zhí)行一次。



The entity under whose name or brand the labelled GOTS Goods are sold to the end consumer is responsi
ble for exercising due care in ensuring compliance of the products with this Standard, the Licensing and La
belling Guide and further provisions as released by the Global Standard gGmbH.
若實體的名稱或商標要標注在面向最終消費者的 GOTS 產(chǎn)品上,則該實體需負責履行應有的監(jiān)管,確保產(chǎn)品

符合 Global Standard gGmbH 發(fā)布的本《標準》、《許可和標識指南》以及其它規(guī)定條款。



Certifiers shall be authorised by the Global Standard gGmbH for the specific scope(s) in which they offer cer
tification services:

認證機構應就其提供的具體認證服務范圍向Global Standard gGmbH 獲得授權:


1) Certification of mechanical textile processing and manufacturing operations and their products

紡織品機械加工和制造操作及其產(chǎn)品的認證


2) Certification of wet processing and finishing operations and their products

濕加工和整理操作及其產(chǎn)品的認證


3) Certification of trading operations and related products

貿易操作及相關產(chǎn)品的認證GOTS Version 5.0– Page 45 of 55



GOTS 5.0 版
Basis for authorisation by the Global Standard gGmbH is an accreditation of the certifier in accordance with
the document ‘Approval Procedure and Requirements for Certification Bodies’ by the main co-operation
partner of the Global Standard gGmbH for this process, IOAS, or another recognised accreditation body.
Global Standard gGmbH 的授權是基于其主要合作伙伴 IOAS 或其他公認的認可機構按照 Global Standard

gGmbH 制定的《認證機構審批程序和要求》對認證機構實施的認可。



4.2
TESTING OF TECHNICAL QUALITY PARAMETERS AND RESIDUES
4.2
技術質量參數(shù)和殘留物的檢測
Certified Entities are expected to undertake testing in accordance with a risk assessment in order to assure
compliance with this Standard and in specific with the criteria of Section 2.4.14 (Technical Quality Parame
ters) as well as 2.4.15 and 2.4.16 (Limit Values for Residues in GOTS Goods, additional materials and ac
cessories). All GOTS Goods, the components of these products and the inputs used are to be included in
this risk assessment and therefore potentially subject to testing. The testing frequency, the type and number
of samples are to be established according to this risk assessment.
.為了確保產(chǎn)品符合本標準,尤其符合本標準第 2.4.14 節(jié)(技術質量參數(shù))、第 2.4.15 節(jié)和第 2.4.16 節(jié)
(GOTS 產(chǎn)品、其余原料和輔料的殘留物限量值)要求,被認證實體應根據(jù)風險評估,對產(chǎn)品進行檢測。所有
GOTS 產(chǎn)品和所用投入物的成分均要納入到該風險評估當中且要執(zhí)行可能的測試。測試頻率和取樣數(shù)目應根據(jù)

該風險評估來確定。



Samples for residue testing may also be taken by the inspector during the required on-site inspection, either
as back-up to the inspection process or in case of suspicion of contamination or non-compliance. Additional
samples of goods may be taken from the supply chain at any time without advance notice.
用于檢測殘留物的樣品可以由檢查員在執(zhí)行所需的現(xiàn)場檢查期間抽取,抽取的樣品既可作為檢查過程的輔助證

明,也可以在懷疑有污染或不合格時供檢測。其它的產(chǎn)品樣品可在不預先通知的情況下隨時從供應鏈中抽取。



Laboratories that are accredited according to ISO/IEC 17025 or qualified to GLP and that have appropriate
experience in residue testing for textiles respective chemical inputs are approved to perform residue testing
for those tests that are under the scope of their accreditation.
本標準接受 ISO/IEC 17025 認可的、符合良好實驗室規(guī)范(GLP),且有相應紡織品殘留物測試經(jīng)驗的實驗

室來實施認可范圍內的殘留物檢測。



[本信息來自于今日推薦網(wǎng)]